Babi Pangang, met spek of met hamlapjes ?

Babi Pangang is bij ons een recept wat we graag in het weekend maken.
Als we wat meer tijd hebben om te koken, en daar dan ook veel plezier aan kunnen beleven.
Natuurlijk zouden we babi Pangang ook bij de Chinees om de hoek kunnen halen.
Maar eigen gemaakt vinden we toch net zo lekker. Misschien wel lekkerder.
Als je het bij de Chinees haalt smaakt het altijd hetzelfde.
Maak je het zelf, dan is de smaak toch altijd anders.
Een beetje knoflook meer, een druppel ketjap anders.
Op die manier blijft je eten gevarieerd.

Babi Pangang, met spek of met hamlappen ?

Eigenlijk is het heel moeilijk kiezen wat nu lekkerder is.
Babi Pangang wordt in het oosten gemaakt van geroosterd varkensvlees.
Niet per se van hamlappen of van spek.
En wij vinden beide versies lekker.

De oorsprong van Babi Pangang ?

De naam babi pangang komt van de Maleis/Indonesische woorden babi (varken) en panggang (geroosterd). Door deze brede benaming kan het duiden op verschillende lokale gerechten uit het Maleisische en Indonesische taalgebied. Ook worden in Maleisië en Indonesië met babi panggang Chinese vormen van geroosterd varkensvlees aangeduid zoals char siew, of 叉燒, babi panggang merah in het Maleis, chāshāo in Hanyu pinyin en moe deng in het Thais.

Vermoedelijk stamt het gerecht uit China, waar het geroosterd buikspek betrof. In Indonesië is de babi panggang vooral bekend zoals die wordt bereid door het overwegend christelijke Batak-volk, dat rondom het Tobameer in Noord-Sumatra woont, waarbij gemarineerd varkensvlees boven een houtskoolvuur wordt geroosterd.

(bron : wikipedia.)

Varianten in Nederland en België.

Bij varianten van het gerecht met de zoetzure gember-tomatensaus van veel Nederlandse Chinees-Indische restaurants, wordt doorgaans mager varkensvlees gebruikt dat niet wordt geroosterd, maar eerst gekookt en daarna gefrituurd.
Het wordt vervolgens in plakken gesneden en rijkelijk overgoten met de gebonden zoetzure saus en geserveerd op een bedje van atjar tjampoer. Deze vorm is ook in Vlaanderen bekend onder de in Nederland gebruikelijke naam babi pangang.

Men kan hetzelfde gefrituurde varkensvlees ook bestellen met een sojasaus.
Dit staat dan vermeld als babi pangang ketjap op de menukaart.
Om de magere van de vette vleesvariant te onderscheiden worden ook de benamingen babi pangang nek en babi pangang nami gebruikt.

Een ander gerecht dat in Nederland soms wordt aangeduid voor het gerecht is het Kantonese siu juk, of 燒肉, babi panggang putih in het Maleis, shāo ròu in Hanyu pinyin, moe krob in het Thais.
Het wordt op de menukaart wel omschreven als babi pangang spek.

De met honing gemarineerde char siew wordt in Nederland vaak Kantonese babi pangang genoemd.

En dan hoe wij het maken ?

Onze recepten vind je op de volgende pagina’s

Babi Pangang met Hamlapjes.
Babi Pangang met spek.
Babi Pangang saus.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

%d bloggers liken dit: